Трудовыебудни показали мне, что дипломатическая служба – это вовсе не сплошь высокая аналитика и переговоры. В чине пресс-секретаря я был всем: переводчиком, спичрайтером, SMMщиком, организатором мероприятий, водителем, аниматором, бухгалтером, советником, курьером, гонцом, экскурсоводом и нередко даже воспиталкой. Например, не раз бывало, что приходилось гнать наших журналистов в автобус почти пинками. Нам срочно в аэропорт, а у них сувениры не куплены и кофе не допит.
– Я сказал "СТАРТУЕМ!"
Об эффективной работе здесь тоже своеобразные представления. Иногда приходилось часами елозить какой-нибудь текст для СМИ, зная наперёд, что
в новостных лентах от него останется жалкий огрызок с тупым кликбейтным заголовком. Иначе и быть не могло, простыня-то унылая. Но партия сказала:
"Надо!". Комсомол ответил: "Как изволите". И в очередной раз с досадой подумал: "Вот же б**ть...".